Когда надоело пюре и жареная картошка: готовлю «Буланжер» в молоке — французскую классику
Странное имя «Буланжер» (Boulangère) с французского переводится просто — «жена пекаря» или «по-пекарски». В старые времена, когда собственные духовые шкафы были не у каждой семьи, крестьянки несли подготовленные блюда к местному булочнику. Пока тот выпекал хлеб, жар его массивной печи остывал — и в этом остаточном, мягком тепле часами томились горшочки с картофелем...